Tuesday, May 22, 2012

Heidegger in Japanese

While the Kanji    for "there arises a looking back" occurs in many compounds concerning customers and advice, it is also found in editc2 as

顧慮 [こりょ] /(n,vs) concern/solicitude/consideration/EntL1267890X/

後顧 [こうこ] /(n) looking back/worry/anxiety/EntL1269630X/

後顧の憂い [こうこのうれい] /(n) anxiety (about the future)/EntL1651830X/

and in expressions concerning indecision.

Doctrine holds that the radical (181) is 頁.

The character is also present in Chinese and Korean family names as Gu, Koo or Ku.

My kanji.aule-browser.com summary follows:

, \u9867, Henshall 1235, look back, review, examine oneself, turn around
Skip code 1-12-9
urlencoding %E9%A1%A7
utf-8 E9A1A7

See also:
顧みて他を言う [かえりみてたをいう] /(exp,v5u) to give an evasive answer/EntL1864160X/
顧みる(P);省みる(P);顧る(io) [かえりみる] /(v1,vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past)/to turn around/to review/(2) to reflect/to reconsider/(3) (esp. 省みる) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/(P)/EntL1267870X/

For copyright, see http://www.edrdg.org/edrdg/licence.html